๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ Har-Ghar Tiranga๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ

 เชถเซเชตเชพเชธ เช†เชชเซเชฏเชพ เชˆเชถเซเชตเชฐเซ‡,

เชœเชจเซเชฎ เช†เชชเซเชฏเซ‹ เชœเชจเซ‡เชคเชพเช,

เชธเช‚เชธเซเช•เซƒเชคเชฟเชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เชšเชฟเช‚เชงเซเชฏเซ‹ เช‹เชทเชฟ-เชฎเซเชจเชฟเช“เช,

เชชเชตเชฟเชคเซเชฐ เชญเซ‚เชฎเชฟเชฎเชพเช‚ เชจเชพเช—เชฐเชฟเช•เชคเชพ เช†เชชเซ€ เชญเชพเชฐเชคเชฎเชพเชคเชพเช,

เช†เชเชพเชฆเซ€ เช…เชชเชพเชตเซ€ เชตเซ€เชฐ-เชตเซ€เชฐเชพเช‚เช—เชจเชพเช“เช,

เชœเซ€เชตเชจเชจเซเช‚ เชฌเชฒเชฟเชฆเชพเชจ เช†เชชเซ€ เชฐเช•เซเชทเชพ เช•เชฐเซ€ เชธเชฐเชนเชฆเชตเซ€เชฐเซ‹เช,

เชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐเชจเซเช‚ เชธเชจเซเชฎเชพเชจ เชœเชพเชณเชตเซเชฏเซเช‚-เชตเชงเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐเชชเซเชฐเซ‡เชฎเซ€เช“เช,

เชฆเซ‡เชถเชจเซ‡ เชเช•เชคเชพ เช…เชจเซ‡ เช“เชณเช– เช†เชชเซ€ เชคเชฟเชฐเช‚เช—เชพเช.

เชคเซเชฏเชพเช—, เชถเซŒเชฐเซเชฏ, เชธเชคเซเชฏ, เชถเชพเช‚เชคเชฟ, เช—เชคเชฟ, เชœเชฎเซ€เชจ-เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชฐเชนเซ‡เชตเชพเชจเชพ เช—เซเชฃเซ‹ เชœเซ€เชตเชจเชฎเชพเช‚ เช‰เชคเชพเชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เช†เชชเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เช…เช–เช‚เชก เชญเชพเชฐเชคเชจเซ€ เช“เชณเช– เชธเชฎเชพ เชคเชฟเชฐเช‚เช—เชพเชจเซ‡ เชธเชฒเชพเชฎ.

เชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชญเชพเชฐเชคเซ€เชฏ เชนเซ‹เชตเชพเชจเซเช‚ เช—เชฐเซเชต เช›เซ‡.




             เชนเซเช‚ เชญเชพเชฐเชคเชฎเชพเชคเชพเชจเซเช‚ เชธเช‚เชคเชพเชจ เช›เซเช‚ เชเชตเซเช‚ เช•เชนเซ€ เชถเช•เชตเชพเชจเซเช‚ เชธเซŒเชญเชพเช—เซเชฏ เชˆเชถเซเชตเชฐเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช†เชชเซเชฏเซเช‚. เชถเซเชตเชพเชธเชจเชพ เชฎเชพเชฒเชฟเช•เซ‡ เชชเชตเชฟเชคเซเชฐ เชญเซ‚เชฎเชฟเชฎเชพเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เช†เชชเซเชฏเซเช‚. เช เช—เซŒเชฐเชต เชเชŸเชฒเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‡ เช† เชญเซ‚เชฎเชฟเชจเซ€ เชฎเชพเชŸเซ€ เชจเซ‹เช–เซ€ เช›เซ‡. เชˆเชถเซเชตเชฐเซ‡ เชฎเชจเซเชทเซเชฏ เช…เชตเชคเชพเชฐ เช† เชœเชฎเซ€เชจ เชชเชฐ เชฒเซ€เชงเซ‡เชฒเซ‹. เช…เชนเซ€เช‚เชจเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเชพ เชฒเซ‹เชนเซ€เชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ, เชถเซเชฐเชฆเซเชงเชพ, เชชเชพเชฐเช•เชพเชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชœ เช—เชฃเชตเชพ เชœเซ‡เชตเชพ เชฎเชพเชจเชตเซ€เชฏ เช—เซเชฃเซ‹ เชตเชนเซ‡ เช›เซ‡. เชเชŸเชฒเซ‡ เชœ เชคเซ‹ เชตเซ‡เชชเชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพ เช†เชตเซ‡เชฒเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ‹เชจเซ‡ เช†เชชเซ‡เชฒ เชฎเซ€เช เชพ เช†เชตเช•เชพเชฐเชจเซ‹ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ‹เช เชซเชพเชฏเชฆเซ‹ เช‰เช เชพเชตเซเชฏเซ‹.เชฒเซเชšเซเชšเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ‹ เชฐเชพเชœเชพ-เชฐเชœเชตเชพเชกเชพเช“เชจเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชจเซ€ เชฒเชพเชฒเชš เช†เชชเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐเซ‹-เช…เช‚เชฆเชฐ เชฒเชกเชพเชตเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เชฎเซ‹เช•เชณเซ‹ เช•เชฐเซ€ เชงเซ€เชฎเซ‡-เชงเซ€เชฎเซ‡ เชชเช—เชชเซ‡เชธเชพเชฐเซ‹ เช•เชฐเชคเชพ เช—เชฏเชพ.เช…เชนเซ€เช‚เชจเซ€ เชญเซ‹เชณเซ€ เชชเซเชฐเชœเชพเชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ‹เช เช—เซเชฒเชพเชฎ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชพเชœ เช•เชฐเซเชฏเซ.

       เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ‹เชจเชพ เช…เชธเชนเซเชฏ เชœเซเชฒเชฎ -เช…เชคเซเชฏเชพเชšเชพเชฐเชฅเซ€ เชชเซ€เชกเชพเชคเซ€ เชชเซเชฐเชœเชพเชจเซ‡ เชœเซ€เชตเชตเซเช‚ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซเช‚.เชถเช•เซเชคเชฟเชถเชพเชณเซ€ เชธเชคเซเชคเชพ เชธเชพเชฎเซ‡ เชฒเชกเชตเซเช‚ เชธเชฐเชณ เชจ เชนเชคเซเช‚. เชชเชฃ, เช…เช‚เชคเซ‡ เชคเซ‹ เชธเชคเซเชฏเชจเซ‹ เชœ เชตเชฟเชœเชฏ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เชญเชพเชฐเชคเชฎเชพเชคเชพเชจเซ‡ เช—เซเชฒเชพเชฎเซ€เชจเซ€ เชœเช‚เชœเซ€เชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเซเช•เซเชค เช•เชฐเชตเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเชฏ เชจเชพเชฎเซ€-เช…เชจเชพเชฎเซ€ เชจเชฟเชกเชฐ เชตเซ€เชฐ-เชตเซ€เชฐเชพเช‚เช—เชจเชพเช“เช เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชœเซ€เชต เชนเซ‹เชฎเซ€ เชฆเซ€เชงเชพ. เช† เชฎเซเช•เซเชค เชถเซเชตเชพเชธเชจเซ€ เช†เชเชพเชฆเซ€ เชฎเชซเชค เชจเชฅเซ€ เชฎเชณเซ€.เชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐเชชเซเชฐเซ‡เชฎเชจเชพ เชœเชจเซเชจเชฅเซ€ เชฐเช‚เช—เชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เชœเซ€เชตเซ‹เช เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชฒเซ‹เชนเซ€เชจเซ€ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชšเซ‚เช•เชตเซ€ เช›เซ‡. เชฎเชนเชพเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชคเซเชตเช  เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชœเซ€เชตเชจเชฎเชพเช‚ เชคเซเชฏเชพเช— เช…เชจเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชชเชฃเชญเชพเชตเชฅเซ€ เช† เชฎเชนเชพเชฎเซ‚เชฒเซ€ เช†เชเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เช›เซ‡. เช†เชœเซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฎเซเช•เซเชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชนเชฐเซ€ เชซเชฐเซ€ เชถเช•เซ€เช เช›เซ€เช, เชเชŸเชฒเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เช†เชเชพเชฆเซ€เชจเซเช‚ เชฎเซ‚เชฒเซเชฏ เชจเชฅเซ€ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชคเชพ. เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ‹เชจเซ‡ เชฆเซ‡เชถเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชนเชพเช‚เช•เซ€ เช•เชพเชขเชตเชพเชจเชพ เช‰เชฆเซเชฆเซ‡เชถ เชงเชฐเชพเชตเชคเชพ เชฆเซ‡เชถเชชเซเชฐเซ‡เชฎเซ€เช“เช เชคเซ‹ เช†เชเชพเชฆเซ€ เชฎเชพเชฃเซ€ เชชเชฃ เชจเชฅเซ€. เช เชคเซ‹ เชจเชฟเชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅ เชญเชพเชตเซ‡ เชญเชพเชฐเชคเชฎเชพเชคเชพเชจเซ€ เชฐเช•เซเชทเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เช•เซเชฐเชฌเชพเชจ เช•เชฐเซ€ เชฆเซ€เชงเซเช‚. เช เชตเซ€เชฐเชฒเชพเช“เชจเซเช‚ เชฌเชฒเชฟเชฆเชพเชจ เช†เชชเชฃเซ€ เช†เชœ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชนเชคเซเช‚. เช†เชชเชฃเชจเซ‡ เชซเช•เซเชค  เชจเซ‡เชคเซƒเชคเซเชต เช•เชฐเชจเชพเชฐ เชฎเชนเชพเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชคเซเชตเซ‹ เชœ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡. เชชเชฃ, เชเชตเชพ เช˜เชฃเชพ เช•เซเชฐเชพเช‚เชคเชฟเช•เชพเชฐเซ€เช“, เชฆเซ‡เชถเชชเซเชฐเซ‡เชฎเซ€เช“ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชนเชฟเช‚เชธเชพ เช•เซ‡ เช…เชนเชฟเช‚เชธเชพเชจเชพ เชฎเชพเชฐเซเช—เซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชถเซเชตเชพเชธเซ‹ เชซเช•เซเชค เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœ เชฒเซ€เชงเชพ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชจเชพเชฎ เชชเชฃ เช†เชชเชฃเซ‡ เชจเชฅเซ€ เชœเชพเชฃเชคเชพ. เช เชคเชฎเชพเชฎเชจเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชนเซƒเชฆเชฏเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เช†เชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช.

               เชฌเซเชฐเชฟเชŸเชฟเชถ เชญเชพเชฐเชคเชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชต เชธเชฎเช•เซเชท เช†เชเชพเชฆ เชญเชพเชฐเชคเชจเซ€ เชฎเชพเช‚เช— เชธเชพเชฅเซ‡ เชฆเซ‡เชถเชจเซ€ เช“เชณเช– เช…เชจเซ‡ เชเช•เชคเชพเชจเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเช• เชธเชฎเชพ เชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐ เชงเซเชตเชœเชจเซเช‚ เชจเชฟเชฐเซเชฎเชพเชฃ เชฎเซ‡เชกเชฎ เชญเซ€เช–เชพเชœเซ€ เช•เชพเชฎเชพเช เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐเซ€เชฏ เชฎเช‚เชš เชชเชฐ เชญเชพเชฐเชคเชจเซ€ เช†เชเชพเชฆเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเชนเซ‡เชฐเชพเชตเชพเชจเซเช‚ เชธเชพเชฎเชฐเซเชฅเซเชฏ เชฌเชคเชพเชตเซเชฏเซเช‚. เชชเช›เซ€ เชธเชฎเชฏ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚ เชฆเซ‡เชถเชฌเชพเช‚เชงเชตเซ‹เช เชชเชฐเชฟเชตเชฐเซเชคเชจ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚. เช† เชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐ-เชงเซเชตเชœ เช†เชชเชฃเชพ เช…เช–เช‚เชก เชญเชพเชฐเชคเชจเซ€ เช“เชณเช– เช›เซ‡. เชคเซ‡เชจเซ‹ เช•เซ‡เชธเชฐเซ€ เชฐเช‚เช— เช•เช‚เชˆ-เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเชฏ เชธเชฎเชฐเซเชชเชฃ,เชถเซŒเชฐเซเชฏ,เชธเชซเซ‡เชฆ เชฐเช‚เช— เชถเชพเช‚เชคเชฟ เช…เชจเซ‡ เชธเชคเซเชฏ เช…เชจเซ‡ เชฒเซ€เชฒเซ‹ เชฐเช‚เช— เช†เชชเชฃเชพ เช•เซƒเชทเชฟ เชชเซเชฐเชงเชพเชจ เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชนเชฐเชฟเชฏเชพเชณเซ€ เช…เชจเซ‡ เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเชจเซเช‚ เชฐเช•เซเชทเชฃ เชœเซ‡เชตเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เชคเชฟเชฐเช‚เช—เชพเชฎเชพเช‚ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชฐเชนเซ‡เชฒเซเช‚ เช…เชถเซ‹เช• เชšเช•เซเชฐ เชœเซ€เชตเชจเชฎเชพเช‚ เชšเซ‹เชตเซ€เชธ เช—เซเชฃเซ‹ เช‰เชคเชพเชฐเซ€ เชœเซ€เชตเชจเชจเซ€ เช—เชคเชฟเชจเซ‡ เช…เชตเชฟเชฐเชค เชฐเชพเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชธเซ‚เชšเชจ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.

                15 เช‘เช—เชทเซเชŸ 1947เชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ‡ เช†เชชเชฃเซ‹ เชฆเซ‡เชถ เช†เชเชพเชฆ เชฅเชฏเซ‹. เช† เชฎเชนเชพเชฎเซเชฒเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เช† เชตเชฐเซเชทเซ‡ 75 เชตเชฐเซเชทเซ‹ เชชเซเชฐเชพ เชฅเชถเซ‡. เชฆเซ‡เชถเชจเชพ เชธเช•เซเชทเชฎ เชจเซ‡เชคเซƒเชคเซเชตเช เช…เชฎเซƒเชค เชฎเชนเซ‹เชคเซเชธเชต เช‰เชœเชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชธเซŒเชญเชพเช—เซเชฏ เช†เชชเซเชฏเซเช‚. เช† เชตเชฐเซเชทเซ‡ 13 เชฅเซ€ 15 เช“เช—เชทเซเชŸ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ 'เชนเชฐ เช˜เชฐ เชคเชฟเชฐเช‚เช—เชพ'เชจเซเช‚ เช…เชญเชฟเชฏเชพเชจ เช›เซ‡. เชคเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชธเซŒ เช†เชชเชฃเชพ เช˜เชฐเซ‡ เชคเชฟเชฐเช‚เช—เชพเชจเซ‡ เชฒเชนเซ‡เชฐเชพเชตเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฎ เชฆเซ‡เชถเชฌเชพเช‚เชงเชตเซ‹, เชฆเซ‡เชถเชฐเช•เซเชทเช•เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฆเซ‡เชถเชชเซเชฐเซ‡เชฎเซ€เช“เชจเซ‡ เชธเชฒเชพเชฎเซ€ เช…เชจเซ‡ เชธเชจเซเชฎเชพเชจ เช†เชชเซ€เช. เช†เชชเชฃเชพ เชฆเซ‡เชถเชจเซ€ เชถเชพเชจ เชธเชฎเชพ เชคเชฟเชฐเช‚เช—เชพเชจเซ‡ เชธเชฒเชพเชฎ.เชฎเชจเซ‡ เช—เชฐเซเชต เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชญเชพเชฐเชคเซ€เชฏ เช›เซเช‚.


เชงเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชฟเชท เช—เชกเชพเชฐเชพ "เช—เชคเชฟ".

ENGLISH TRANSLATION


God gave us breath,


 Mother gave us birth,


 Sages show the path of civilization,


 Mother India gave citizenship in the holy land,


 The heroes who gave freedom,


 The soldiers protected by sacrificing their lives,


 The patriots maintained and enhanced the honor of the nation,


 Tricolor our National Flag gave unity and identity to the country.


A salute to the Tricolor, the identity of our unbroken India, conveying the message that inculcating the virtues of sacrifice, bravery, truth, peace, speed, being connected to the land-environment.


 I am proud to be my Indian.




 God gave me the good fortune to say that I am the child of Mother India.  The lord of breath gave life in the holy land.  That pride is because the soil of this land is different.  God took human incarnation on this earth.  In the blood of the people here, human qualities like love, faith, respect for others flow.  That's why the British took advantage of the sweet welcome given to the British who came to do business. The coward British gave the power to the kings and kingdoms and fought internally and paved their way slowly.The naive people here were made slaves and ruled by the British.

           It became difficult to live for suffering people  due to the intolerable torture of the British. It was not easy to fight against the powerful authority.  But, in the end, truth prevails.  Many untold and fearless heroes laid down their lives to free Mother India from chain of slavery.  This freedom of free breathing is not free. The Lives colored with patriotism have paid the price of their blood.  A great people have achieved this great freedom through sacrifice and dedication in their life.  Today we can roam freely, so maybe we don't understand the value of freedom.  The patriots who aimed to drive away the British from the country. They did not even enjoy freedom.  They selflessly sacrificed their lives to protect Mother India.  The sacrifice of those heroes was for us today.  We remember only the great personalities who led.  But, there are many revolutionaries, patriots who through violence or non-violence have breathed their last only for the country, even we don't know their names.  We have to thank all of them from the bottom of our hearts.

                Madam Bhikhaji Kama created the national flag as a symbol of the country's identity and unity with the demand of an independent India to the world instead of British India and showed the ability to wave for India's freedom on the international stage.  Then the compatriots changed it according to time.  This national flag is the identity of our united India.  Its saffron color means many sacrifice-bravery, white color peace and truth and green color for our agricultural country like greenness and environment protection.  The Ashoka Chakra in the middle of the tricolor suggests keeping the pace of life unstoppable by implied the twenty four qualities in life.

       On 15th August 1947, our country became independent.  This year will complete 75 years of this great day.  The competent leadership of the country gave the privilege of celebrating Amrit Mohotsav.  This year there is a campaign of 'Har Ghar Tiranga' from 13th to 15th August.  So let us all salute and honor all our compatriots, defenders and patriots by hoisting the tricolor at our homes.  Salute to the glorious tricolor national flag of our country. I am proud to be an Indian.

DHARA MANISH GADARA "GATI".


Comments

Popular posts from this blog

Birthday of Krishnavi

People judge our personality not by what we say but by what we do

Don't be a complainer, be a witness of life